A little pedantic, but: this will tell you if a poem is shaped like the common English conception of a haiku, but it won't tell you if this is a haiku, because a haiku is more than just counting syllables.
Aside from the fact that "syllables" is not exactly the unit being counted in haiku, there are also considerations of theme, tone, and a sort of "open-ended-ness" – among other considerations.
Plus the translation issues, where you can have an absolute sledgehammer of a haiku that would need to be watered down in order fit the "correct" meter in English:
in kyoto / hearing the cry of the cuckoo / i long for kyoto
Super fun idea! That syllables package might not be robust enough for this purpose. Even in its documentation's super simple code samples, it estimates the word estimate wrong haha. I think that's somewhat meant to be an admission by the author that it is an estimate.
>>> import syllables
>>> syllables.estimate('estimate')
4
Doesn't matter in the context of making a fun web app though, cool idea!
A little flask app to write and validate haikus. It's definitely not perfect and makes some mistakes. It uses the syllables python library to estimate how many syllables are in each word.
You can check the override list at https://haikuvalidator.com/overrides and if you have any suggestions feel free to let me know any words that are broken.
This is my first time making a web app. Hoping that someone finds it fun / useful.
Very cool! I like the interface. For anyone interested in this and similar ideas, haiku/senryū detection is a feature of this old project of mine: https://versepad.com
It's also not limited to words pronounced poetically. Some words where both variants are common, like "wicked", have different numbers of syllables depending on meaning. e.g.
Beads of sweat wicked through
the wicked witch's black robes
a hot summer day
See, e.g., Bashō's crow haiku, arguably one of the genre-defining poems [0]. Plus, English is on average terser than Japanese; I've read somewhere that, in English, 3-5-3 syllables pack roughly the same amount of content as the Japanese 5-7-5.
AFAICT metric sillables basically count the vowel sounds so service is two and chocolate is two or thre: "ser-vis" (ˈsɜːvɪs) and "chok-lait" or "cho-ko-lait" (ˈʧɔklət or ˈʧɔkolət).
A little pedantic, but: this will tell you if a poem is shaped like the common English conception of a haiku, but it won't tell you if this is a haiku, because a haiku is more than just counting syllables.
Aside from the fact that "syllables" is not exactly the unit being counted in haiku, there are also considerations of theme, tone, and a sort of "open-ended-ness" – among other considerations.
This article served as my introduction to the actual complexities of haiku: https://forgottenpoets.substack.com/p/haiku-thursdays-one-pl...
I just read your tutorial on haiku bulding and wrote one I think applies its framework:
Hacker news haikus
Despite reading this substack
Refregerator
Plus the translation issues, where you can have an absolute sledgehammer of a haiku that would need to be watered down in order fit the "correct" meter in English:
in kyoto / hearing the cry of the cuckoo / i long for kyoto
Super fun idea! That syllables package might not be robust enough for this purpose. Even in its documentation's super simple code samples, it estimates the word estimate wrong haha. I think that's somewhat meant to be an admission by the author that it is an estimate.
>>> import syllables
>>> syllables.estimate('estimate')
4
Doesn't matter in the context of making a fun web app though, cool idea!
I truly do not understand how Ænglish poetry works, do you appreciate written form or vocalizations?
But Validator works on sane languages too:
A little flask app to write and validate haikus. It's definitely not perfect and makes some mistakes. It uses the syllables python library to estimate how many syllables are in each word.
You can check the override list at https://haikuvalidator.com/overrides and if you have any suggestions feel free to let me know any words that are broken.
This is my first time making a web app. Hoping that someone finds it fun / useful.
For this kind of use case it'd be interesting if it could use a dictionary that notes multiple pronunciations. E.g. for "fire" in that list there isn't necessarily a single correct answer https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/fire-one-syllabl...
"space" is counted as 2 syllables, should be 1
Seems like a general problem with words ending in 'e'
"Sometimes" and "sense" are both wrong. I don't think this library is very good
"wrote" came up as 2 syllables :(
close comes up as 2 syllables in the app, should be 1.
Nice and simple, very nice app.
Potato chip bag
Crunchy, like its fried contents
I ate the chip bag
isn't surely 2 sillables? That's how the "Don't call me Shirley" joke works in "Airplane!"
Correct. And broke is also one syllable. Hence "validator's broke".
Very cool! I like the interface. For anyone interested in this and similar ideas, haiku/senryū detection is a feature of this old project of mine: https://versepad.com
Cool idea. Note that sometimes syllables depend on context. So syllable count I think needs to be a range.
Blessed vs “bless-ed” for example
Camera can be said cam-ra or cam-er-a for example.
It's also not limited to words pronounced poetically. Some words where both variants are common, like "wicked", have different numbers of syllables depending on meaning. e.g.
Beads of sweat wicked through the wicked witch's black robes a hot summer day
I just ate bacon
now my fingers are greasy
as i type this
Line 1
5 / 5
i(1) just(1) ate(1) bacon(2)
Line 2
7 / 7
now(1) my(1) fingers(2) are(1) greasy(2)
Line 3
5 / 5
as(1) i(1) type(2) this(1)
I might have greasy fingers but that ain't right
It doesn’t work for actual Japanese haiku.
Authentic haiku
need a season word (kigo).
It's true; look it up.
Authentic haiku
needn't have seventeen morae
in total, either.
See, e.g., Bashō's crow haiku, arguably one of the genre-defining poems [0]. Plus, English is on average terser than Japanese; I've read somewhere that, in English, 3-5-3 syllables pack roughly the same amount of content as the Japanese 5-7-5.
[0]: https://matsuobashohaiku.home.blog/2020/11/21/upon-a-withere...
It thinks the word "service" is three syllables and "chocolate" is four.
AFAICT metric sillables basically count the vowel sounds so service is two and chocolate is two or thre: "ser-vis" (ˈsɜːvɪs) and "chok-lait" or "cho-ko-lait" (ˈʧɔklət or ˈʧɔkolət).
And "describe" is three.
This is a haiku
I need one to test this app
Love the internet!
Whenever I need
Words for Haiku I reach for
Refrigerator
I don't know what a
haiku is. can anyone
please explain it?
It is a poem.
Not too many words allowed.
Not too few either.
Type your haiku.
Hope that it validates
and smile when it does.
Edit: Little tools like this are nice. It's simple, it works, and it's just one of those little toys that people can use to have simple fun.
“Trace” is overestimated and “noel” is underestimated.
Completely fails on famous haiku:
柿くへば
鐘が鳴るなり
法隆寺